程序:258921、Kouga
翻译:光鳞、KIDZX、humanxx、tresl84
数据写入:洛城东华
萃梦想的汉化已经是历史遗留问题,据称渔场和TAC各有一个高完成度的版本,只是从未放出而已。渔场版似乎有各种各样复杂的因素掺杂其中,具体事宜完全不知道,回头看了一眼Fish的Blog,本应该在两年前的六月就出的,不论如何&总而言之是没有了下文,所以敝人只好自己从头做起。
汉化大约耗时一个月左右,326张SC图片其实也只是了了事,目前完成度97%,还剩下一些细节没有修改,可惜搞翻译的人不巧又去军训了,所以大概七月底可以拿到结果,虽然饭否暂时消失了,但我希望合作关系不要因此也消失殆尽。
程序:撒旦、wb213、258921
翻译:光鳞、虚构の偶像、mazhen8u8、夢想天生、神之七弦琴、akarimk2、Cute.Cynthia、ecthel_z、无忧子、白い流星、KIDZX、蓝蓝路
改图:ccryo、洛城东华
数据写入:洛城东华
花映塚也是历史遗留问题,从最初汉化到现在大概已经有三年了吧,一直都被卡在校对上。非常奇怪为什么校对之事在渔场/小镇一直是制约很多作品出厂的原因,至于在漫画组,我相信大概是我RP不够所以被人讨厌进而被拖了校对,所以无话可说。
汉化大约耗时两三个月,目前内部测试版已发放给8人,根据校对进度的不同,可能会直接在月底放出正式下载,不过小镇截止发文时仍然在墙的另一面,实在让人发愁应该去哪里发布,那种地方就算再怎么有瑕疵,也是国内最大的东方主题论坛呢。
程序:258921
翻译:白井功名、humanxx
数据写入:洛城东华
至于文花帖完全可以看成副产品,因为印象中从来都没有人想要去汉化过。
感谢翻译的高效率以及已有的大批翻译稿,汉化耗时3天左右即已完成,理论上不应该有什么大问题(翻译误差我不关心),至于发布的想法,与花映塚类似。



注:所有评论将在审核通过后显示,请不要在评论内容的任何位置出现链接,否则您的评论将被自动移入回收站,且永远不会被复审。
All comments will be available after being manually reviewed, please do not include any links anywhere in your comment, otherwise your comment will be automatically deleted and are not eligible for review.